Traduceri

Traducerea este o stiinta, de multe ori considerata o arta, si nu poate fi facuta decat de catre traducatori profesionisti si experimentati. Traducerile ce poarta marca Romconect International sunt executate doar de catre astfel de specialisti.
Traduceri Site-uri Web

Dezvoltarea rapida a Internetului a oferit companiilor noi oportunitati pentru a-si oferi promova serviciile sau produsele.

Calea de a ajunge la clienti aflati la mari distante este acum usor de parcurs, insa cu toate acestea, multi dintre potentialii clienti sau parteneri au aptitudini limitate in ceea ce priveste limbile straine.

Decizia de a construi un site multilingv este primul pas pentru ca informatia pe care doriti sa o transmiteti sa ajunga si sa fie intelesa de cat mai multe persoane interesate.
Serviciile de traduceri pentru website-uri oferite de catre Romconect International nu sunt doar simple traduceri de texte. O intreaga echipa formata de specialisti contribuie la reproducerea, localizarea si traducerea unui website.

Procesul de localizare implica modificarea tuturor acelor elemente ale site-ului care urmeaza sa aiba legatura cu tara destinatie (numerotatie telefonica, adrese, schimbari metrice sau ale monezilor si chiar link-uri catre alte site-uri).

Solicitati o evaluare ...
Traduceri site-uri web
Localizarea software-ului
Adrese, numere de telefon,Localizare birouri traduceri adrese de contact si localizari ale sediilor Romconect.
Translatii

Echipa de interpreti ne permite sa gasim solutiile cele mai potrivite nevoilor dumneavoastra indiferent daca este vorba de conferinte, intalniri de afaceri, teleconferinte sau pentru diferite evenimente din cadrul tribunalului.
Supralegalizari - Apostile Haga

Incepând cu data de 1 noiembrie 2004 au devenit aplicabile dispoziţiile Legii nr. 142/2004 privind modificarea articolului 2 din Ordonanţa Guvernului nr. 66/1999 pentru aderarea României la Convenţia cu privire la suprimarea cerinţei supralegalizării actelor oficiale.